為什么說風(fēng)中凌亂是當(dāng)代年輕人的集體表情包?
??? 當(dāng)頭發(fā)糊臉時(shí) 我們?cè)谛κ裁?/strong> 最近刷短視頻總能看到這個(gè)詞——外賣小哥的餐盒被吹得滿天飛,彈幕飄過"今日份風(fēng)中凌亂成就達(dá)成";愛豆在舞臺(tái)上被鼓風(fēng)機(jī)吹成金毛獅王,粉絲集體刷屏"我家哥哥連凌亂都這么帥"。這陣風(fēng)從表情包刮到現(xiàn)實(shí)生活,儼然成了某種心照不宣的接頭暗號(hào)。 ?? 被風(fēng)吹亂的何止是頭發(fā) 三個(gè)典型使用場(chǎng)景: 上個(gè)月有個(gè)熱搜特別典型:某高校運(yùn)動(dòng)會(huì)開幕式上,禮儀隊(duì)小姐姐的高跟鞋集體陷進(jìn)塑膠跑道,十幾個(gè)人提著裙擺金雞獨(dú)立?,F(xiàn)場(chǎng)視頻配上《一剪梅》BGM和"全員風(fēng)中凌亂"的字幕,點(diǎn)贊直接破百萬。你看,當(dāng)意外變成集體記憶,尷尬也能發(fā)酵成快樂。 ?? 凌亂美學(xué)為何讓人上頭 數(shù)據(jù)說話: 上周在地鐵口看見個(gè)姑娘特別逗,她的遮陽(yáng)傘被風(fēng)吹成喇叭花,干脆抓著傘骨跳起《雨中曲》。周圍等車的人都舉著手機(jī)拍,評(píng)論區(qū)清一色"論心態(tài)我就服這個(gè)小姐姐"。你看,當(dāng)凌亂變成創(chuàng)作素材,誰還care那點(diǎn)小尷尬? ??? 風(fēng)中凌亂到底在說什么 字面層:被強(qiáng)風(fēng)吹亂的物理狀態(tài)(頭發(fā)/衣服/物品) 舉個(gè)栗子,前陣子某脫口秀演員的段子特別貼切:"我們這代人啊,小時(shí)候被家長(zhǎng)安排,長(zhǎng)大了被算法安排,好不容易想來場(chǎng)說走就走的旅行,結(jié)果被核酸安排。能在各種安排里保持風(fēng)中凌亂的優(yōu)雅,就是當(dāng)代生存必修課。" 說白了,這個(gè)詞能成為現(xiàn)象級(jí)表達(dá),是因?yàn)樗珳?zhǔn)戳中了快節(jié)奏時(shí)代的集體情緒。誰還沒經(jīng)歷過精心準(zhǔn)備的會(huì)議被臨時(shí)取消?哪個(gè)打工人沒體驗(yàn)過同時(shí)處理八個(gè)群消息的抓狂?當(dāng)"計(jì)劃趕不上變化"成為日常,用戲謔化解焦慮反而成了最佳生存策略。 ?? 凌亂背后的秩序感 有個(gè)做自媒體的朋友跟我分享過真實(shí)案例:他原本策劃的探店視頻因?yàn)橥唤当┯瓯黄戎袛啵R時(shí)改成記錄躲雨時(shí)遇到的趣事。沒想到觀眾更愛看這種即興內(nèi)容,那條"雨中風(fēng)凌亂奇遇記"反而成了他播放量最高的視頻。 所以說啊,下次遇到類似狀況不妨換個(gè)角度想——頭發(fā)被吹成雞窩?正好試試新買的定型噴霧;會(huì)議突然改期?白賺兩小時(shí)補(bǔ)覺時(shí)間。畢竟在變化比計(jì)劃快的年代,保持彈性比追求完美更重要。就像老話說的,既然躲不過狂風(fēng),不如在風(fēng)里跳支即興舞。
你有沒有過這種體驗(yàn)?剛做好發(fā)型出門,一陣妖風(fēng)刮過,頭發(fā)直接糊在臉上像被章魚觸手襲擊。這時(shí)候朋友拍下你張牙舞爪的照片發(fā)群聊,配上"風(fēng)中凌亂"四個(gè)字,整個(gè)聊天室瞬間笑炸。這個(gè)看似狼狽的場(chǎng)景,怎么就成了全網(wǎng)通用的快樂密碼?
仔細(xì)想想,"風(fēng)中凌亂"早就不單純形容物理層面的狼狽了。朋友熬夜趕完P(guān)PT電腦突然藍(lán)屏,癱在椅子上哀嚎"我現(xiàn)在整個(gè)人都很風(fēng)中凌亂";同事同時(shí)被三個(gè)領(lǐng)導(dǎo)派活,轉(zhuǎn)頭就在茶水間吐槽"今天這工作安排太凌亂了"。
- 計(jì)劃被打亂時(shí)的懵圈狀態(tài)(比如約會(huì)被暴雨取消)
- 多線程處理事務(wù)的手忙腳亂(邊開會(huì)邊回微信)
- 面對(duì)突發(fā)狀況的錯(cuò)愕反應(yīng)(突然被老板cue發(fā)言)
心理學(xué)有個(gè)說法叫出丑效應(yīng)——偶爾展現(xiàn)的不完美反而拉近距離。想想那些精心設(shè)計(jì)的"翻車vlog",博主越是把面粉糊得滿臉,觀眾越覺得真實(shí)可愛。"風(fēng)中凌亂"能火,本質(zhì)上是我們對(duì)緊繃生活的溫柔反抗。
某社交平臺(tái)統(tǒng)計(jì)顯示,帶#風(fēng)中凌亂#tag的內(nèi)容中,62%是自嘲式分享,28%是搞笑二創(chuàng),只有10%是字面意義的吹風(fēng)場(chǎng)景。這屆年輕人正在把"搞砸了"重新定義為生活勛章,就像把亂糟糟的頭發(fā)編成臟辮,把突發(fā)狀況玩成行為藝術(shù)。
回到最初的問題:這個(gè)詞怎么就突然火出圈了?拆開看其實(shí)很有意思——
引申層:面對(duì)失控局面時(shí)的心理狀態(tài)(懵圈/慌亂/哭笑不得)
哲學(xué)層:接納生活不確定性的豁達(dá)態(tài)度
有意思的是,仔細(xì)觀察那些熱門"風(fēng)中凌亂"現(xiàn)場(chǎng),往往藏著意想不到的秩序。就像臺(tái)風(fēng)過境后的云層會(huì)呈現(xiàn)特殊紋路,生活中的小意外也經(jīng)常催生驚喜。